SPR03381 – Iberoromanische Sprachen IV und Interkulturelle Auslandsvorbereitung

Modul
Iberoromanische Sprachen IV und Interkulturelle Auslandsvorbereitung
Ibero-Romance Languages IV and Intercultural Preparation of the Year Abroad
Modulnummer
SPR03381
Version: 1
Fakultät
Angewandte Sprachen und Interkulturelle Kommunikation
Niveau
Bachelor
Dauer
1 Semester
Turnus
Sommersemester
Modulverantwortliche/-r

Prof. Dr. Thomas Johnen
Thomas.Johnen(at)fh-zwickau.de

Dozent/-in(nen)

Prof. Dr. Thomas Johnen
Thomas.Johnen(at)fh-zwickau.de
Dozent/-in in: "Iberoromanische Sprachen IV und Interkulturelle Auslandsvorbereitung"

Monica Gracia-Wagner
Monica.Gracia.Wagner(at)fh-zwickau.de
Dozent/-in in: "Iberoromanische Sprachen IV und Interkulturelle Auslandsvorbereitung"

Samuel Werner
Samuel.Werner(at)fh-zwickau.de
Dozent/-in in: "Iberoromanische Sprachen IV und Interkulturelle Auslandsvorbereitung"

Prof. Dr. Doris Weidemann
Doris.Weidemann(at)fh-zwickau.de
Dozent/-in in: "Iberoromanische Sprachen IV und Interkulturelle Auslandsvorbereitung"

Lehrsprache(n)

Portugiesisch - 25.00%
in "Iberoromanische Sprachen IV und Interkulturelle Auslandsvorbereitung"

Deutsch - 25.00%
in "Iberoromanische Sprachen IV und Interkulturelle Auslandsvorbereitung"

Spanisch - 50.00%
in "Iberoromanische Sprachen IV und Interkulturelle Auslandsvorbereitung"

ECTS-Credits

10.00 Credits

Workload

300 Stunden

Lehrveranstaltungen

8.00 SWS (8.00 SWS Seminar)

Selbststudienzeit

180.00 Stunden

Prüfungsvorleistung(en)

Simulationen, Präsentation, Portfolio
in "Iberoromanische Sprachen IV und Interkulturelle Auslandsvorbereitung"

Prüfungsleistung(en)

alternative Prüfungsleistung - Portfolio
Modulprüfung | Wichtung: 100%
in "Iberoromanische Sprachen IV und Interkulturelle Auslandsvorbereitung"

Medienform
Keine Angabe
Lehrinhalte/Gliederung

M1: Spanisch für die wirtschaftlichen Fachprofile I

Weiterführung und Vertiefung der erworbenen Kenntnisse. Dieses Modul dient der Einführung in einen sprachlichen und kulturellen Kontext der wirtschaftlichen Studienschwerpunkte wie z.B.: Marketing, Logistik, Unternehmensführung, Human Resource Management, Finanzwesen

M2: Kommunikation in Hochschule u. Unternehmen

Simulationstraining zum Einstudieren situationsangemessener Gesprächsroutinen mit dem Schwerpunkten Bewerbung und Kommunikation mit Hochschulangehörigen. Es werden Methoden der Textsorten- und interkulturell-pragmatischen Analyse vermittelt.

M3: Interkulturelle Vorbereitung auf den Auslandsaufenthalt

Theoretische Grundlagen der Pragmalinguistik und Soziopragmatik und deren Relevanz für die Kommunikation in den potentiellen Zielländern für Auslandsstudium und Unternehmenspraktikum im Ausland

Übungen zur Selbst- und Metareflexion anhand von Einblicken in die interkulturelle (Sozio-)Pragmatik, sprachliche Höfklichkeit im iberoromanischen Sprachraum, Critical Incidents, Auseinandersetzung mit unterschiedlichen konversationellen Routinen, Selfassessment in Bezug auf stereotypes Denken und Vorurteile.

Lektüre, Präsentation und Diskussion wissenschaftlicher Forschungsliteratur auf Spanisch bzw. Portugiesisch aus dem Bereich Soziopragmatik und Pragmalinguistik bezüglich deren Relevanz für den Auslandsaufenthalt.

Führung eines Lernertagebuchs zum autonomen Lernen anhand von authentischen audiovisuellen Medien, wissenschaftlichen und nicht-wissenschaftlichen Texten in der oder den Zielsprache(n).

M4 Portugiesisch IV: Vertiefung der lexikalischen und grammatischen Fertigkeiten im Bereich Wirtschaftssprache mit dem Schwerpunkt Simulation und Einübung von Situationen oder

M5 Club de cultura: Lektüre aktueller Romane und Essays, Ansehen von aktuellen Filmen und Videos.

Qualifikationsziele

Ziel im sprachlichen Bereich sind produktive Kenntnisse in einer Variante der iberoromanischen Zielsprache des jeweiligen Modulbausteins auf der  für jeden Modulbaustein angegebenen Niveaustufe, rezeptive und metalinguistische Kenntnisse in den im Modul behandelten Varianten sowie Kompetenz zur Anwendung wissenschaftlicher Methoden der Sprach- und Textanalyse

Einzelne Modulbausteine:

M 1: Spanisch für die wirtschaftlichen Fachprofile I: Die Studierenden

  • erreichen die Stufe B2.1 des GER unter besonderer Berücksichtigung der für die Kommunikation im Wirtschaftsbereich notwendigen sprachlichen und kulturellen Kenntnisse.
  • verfügen über Methodenkompetenz zur Textsorten- und interkulturell-pragmatischen Analyse.

M2: Kommunikation in Hochschule und Unternehmen: Die Studierenden

  • verfügen über Fähigkeiten, sich in den Situationen an Hochschulen und im Unternehmen angemessen zu verhalten sowie über die wissenschaftliche Schlüsselkompetenz der Selbst- und Metareflexion.
  • verfügen über eigene Lernstrategien, wie sie autonom ihre pragmalinguistische und soziopragmatische Kompetenz sowie das Hör- und Leseverstehen in der oder den Zielsprachen verbessern können.
  • können ihren eigenen Sprachlernprozess besonders im Bereich von Pragmalinguistik und Soziopragmatik kritisch reflektieren.

M3: Interkulturelle Auslandsvorbereitung: Die Studierenden

  • verfügen über vertieftes interkulturelles Handlungswissen in Bezug auf Studium, Praktikum und Alltag im iberoromanischen Sprachraum sowie über eine vertiefte Sensibilität und Reflexionskompetenz für Fremderfahrungen, unterschiedliche konversationelle Routinen und für den eigenen interkulturellen Lernprozess (Kommunikationskompetenz und Methodenkompetenz).

M4 Portugiesisch: Die Studierenden erreichen das Niveau B2.1 des GER.

oder

M5 Club de cultura: Aktuelles aus der spanischen Kultur. Ziel ist es, Kenntnisse über aktuelle Literatur, Kino und Theater zu erwerben.

keine Angabe

Besondere Zulassungsvoraussetzung

keine

Empfohlene Voraussetzungen

Spanischkenntnisse auf dem Niveau B1, Portugiesischkenntnisse auf dem Niveau A2.

Fortsetzungsmöglichkeiten
Keine Angabe
Literatur

keine

Hinweise
Keine Angabe