SPR806 – Introduction to Translation

Module
Introduction to Translation
Einführung in die Translation
Module number
SPR806
Version: 1
Faculty
Angewandte Sprachen und Interkulturelle Kommunikation
Level
Master
Duration
1 Semester
Semester
Summer semester
Module supervisor

Prof. Hui Fang Chiao
Hui.Fang.Chiao(at)fh-zwickau.de

Lecturer(s)

Prof. Hui Fang Chiao
Hui.Fang.Chiao(at)fh-zwickau.de

Course language(s)

Chinese - 50.00%
in "Einführung in die Translation"

German - 50.00%
in "Einführung in die Translation"

ECTS credits

6.00 credits

Workload

180 hours

Courses

4.00 SCH (2.00 SCH Seminar | 2.00 SCH Seminar)

Self-study time

120.00 hours
120.00 hours Self-study - Einführung in die Translation

Pre-examination(s)
None
Examination(s)

schriftliche Prüfungsleistung
Module examination | Examination time: 90 min | Weighting: 100%
in "Einführung in die Translation"

Media type
No information
Instruction content/structure
  • Einführung in den Beruf des Übersetzers bzw. Dolmetschers
  • Einführung in die theoretischen und methodischen Grundlagen der Translation
  • Einführung in die Textsorten und -typen
  • Verstehenstechniken und -strategien auf kontrastiv-linguistischer Grundlage
  • Praktische Übersetzungs- u. Dolmetschübungen
  • Übungen zur Planung und Umsetzung von Translationsprojekten
Qualification objectives

Die Studierenden

  • sind mit den theoretischen und methodischen Grundlagen der Translation vertraut
  • kennen die wichtigsten interkulturellen Aspekte in der deutsch-chinesischen Kommunikation
  • können die kulturdifferenzierten Perspektiven im Translationsprozess durch die Arbeit in zweisprachigen deutsch-chinesischen Gruppen einbeziehen und bewerten
  • erwerben sprachliche und kulturelle Kompetenzen im Bereich der Translation
  • kennen Schritte der Planung und Durchführung von Translationsprojekten, von der Akquise über die Vorbereitung und Durchführung bis hin zur Dokumentation und Auswertung
Special admission requirements

keine

Recommended prerequisites

Nachweis deutscher Sprachkenntnisse analog zur Niveaustufe B 2 des europäischen Referenzrahmens und Nachweis chinesischer Sprachkenntnisse analog zur Niveaustufe HSK 5

Continuation options
No information
Literature

Aktuelle Literatur wird in der Lehrveranstaltung bekannt gegeben.

Notes
No information