SPR04570 – Marketing under Interlingual Perspective

Module
Marketing under Interlingual Perspective
Marketing unter interlingualem Aspekt
Module number
SPR04570
Version: 1
Faculty
Angewandte Sprachen und Interkulturelle Kommunikation
Level
Bachelor/Master
Duration
1 Semester
Semester
Summer and Winter semester
Module supervisor

Prof. Dr. Ines Busch-Lauer
Ines.Busch.Lauer(at)fh-zwickau.de

Prof. Dr. Doris Weidemann
Doris.Weidemann(at)fh-zwickau.de

Lecturer(s)

FG Sprachen

Course language(s)

German - 50.00%
in "Marketing unter interlingualem Aspekt"

English - 50.00%
in "Marketing unter interlingualem Aspekt"

ECTS credits

5.00 credits

Workload

150 hours

Courses

4.00 SCH (4.00 SCH Lecture with integrated exercise / seminar-lecture)

Self-study time

90.00 hours

Pre-examination(s)

E-Portfolio
in "Marketing unter interlingualem Aspekt"

Examination(s)

alternative Prüfungsleistung - Beleg mit Vortrag
Module examination | Examination time: 15 min | Weighting: 33.33%
in "Marketing unter interlingualem Aspekt"

schriftliche Prüfungsleistung
Module examination | Examination time: 90 min | Weighting: 66.67%
in "Marketing unter interlingualem Aspekt"

Media type
No information
Instruction content/structure

Thematisieren von intralingualem Textgebrauch an Beispielen:

- Produktetablierung;
- Produktplatzierung;
- Struktur von Werbeanzeigen;
- interlinguale Strategien;
- Framing im Wirtschaftskontext und
- Zielgruppenanalyse
- Analyse globaler Marketingkampagnen

Diskussion von Fallstudien und eigenständige Analyse verschiedener Texte sowie Printkampagnen

Qualification objectives

Studierende erkennen verschiedene Marketingstrategien durch den Umgang mit Texten/Textsorten, u.a. zum Thema Werbung und Corporate Identity im interlingualen Vergleich. Der jeweilige Unternehmensstil wird für die Studierenden erkennbar und inhaltlich transparent. Die Studierenden können Produkte strategisch und unternehmsspezifisch verorten, Kampagnen interpretieren, analysieren, optimieren und dabei sprachübergreifend agieren. Niveauentsprechende, einschlägige lexikalische Wendungen und kulturraumspezifische idiomatische Ausdrücke sind nachvollziehbar und gut verständlich.

Das Sprachniveau der Veranstaltung entspricht der Niveaustufe B2/C1 des GER.

Special admission requirements

Sprachkenntnisse Deutsch mind. B2+ (GER)

Recommended prerequisites

Sprachkenntnisse Deutsch mind. B2+ (GER), z.B. SPR455

Continuation options

SPR458

Literature

Literatur wird zu Beginn des Kurses bekannt gegeben.

Notes
No information