SPR04580 – Introduction into Terminology and Translation in Business and Economics

Module
Introduction into Terminology and Translation in Business and Economics
Einführung in die Wirtschaftsterminologie und Wirtschaftsübersetzung
Module number
SPR04580
Version: 1
Faculty
Angewandte Sprachen und Interkulturelle Kommunikation
Level
Bachelor/Master
Duration
1 Semester
Semester
Summer and Winter semester
Module supervisor

Prof. Dr. Ines Busch-Lauer
Ines.Busch.Lauer(at)fh-zwickau.de

Prof. Dr. Doris Weidemann
Doris.Weidemann(at)fh-zwickau.de

Lecturer(s)

FG Sprachen

Course language(s)

German - 50.00%
in "Einführung in die Wirtschaftsterminologie und Wirtschaftsübersetzung"

English - 50.00%
in "Einführung in die Wirtschaftsterminologie und Wirtschaftsübersetzung"

ECTS credits

5.00 credits

Workload

150 hours

Courses

4.00 SCH (4.00 SCH Lecture with integrated exercise / seminar-lecture)

Self-study time

90.00 hours

Pre-examination(s)

E-Portfolio
in "Einführung in die Wirtschaftsterminologie und Wirtschaftsübersetzung"

Examination(s)

alternative Prüfungsleistung - Projektarbeit und Präsentation
Module examination | Examination time: 15 min | Weighting: 33.33%
in "Einführung in die Wirtschaftsterminologie und Wirtschaftsübersetzung"

schriftliche Prüfungsleistung
Module examination | Examination time: 90 min | Weighting: 66.67%
in "Einführung in die Wirtschaftsterminologie und Wirtschaftsübersetzung"

Media type
No information
Instruction content/structure

Die Lehrinhalte umfassen u.a.:

- Terminologie, Terminologielehre und Terminologiearbeit
- Terminologiearbeit in Unternehmen, Terminologiewerkzeuge, Fallbeispiele, Terminologiedatenbanken
- Fachkommunikation und Translation
- Merkmale der Gemein- und Fachsprache in Bezug auf Wirtschaft
- Textsorten der Wirtschaftskommunikation und Besonderheiten ihrer Übersetzung
- Fachausdruck und Terminologiesierungsverfahren
- Computergestützte Terminologiearbeit und Translation
- Evaluation von Übersetzungen und Übersetzungsqualität

Qualification objectives

Die Studierenden kennen und beherrschen:

- die wissenschaftlichen Grundlagen der Terminologielehre und des ein- und mehrsprachigen Terminologiemanagements im Wirtschaftskontext und in Unternehmen

- die wissenschaftlichen Verfahren zur Terminologieerfassung und -verwaltung

Die Studierenden kennen und beherrschen:

- die wissenschaftlichen Grundlagen der Fachkommunikation und Fachübersetzung im Wirtschaftskontext, z.B. typische Textsorten der mündlichen und schriftlichen Fachkommunikation, sowie sprach- und interkulturell relevante Unterschiede zwischen Ausgangs- und Zielsprache

- die Grundlagen der wissenschaftlichen und kontrastiven Fachtextanalyse und -übersetzung für einen erfolgreichen Translationsprozess.

Special admission requirements

Sprachkenntnisse Deutsch mind. C1 (GER)

Recommended prerequisites
No information
Continuation options

SPR459

Literature

Literatur wird zu Beginn des Kurses bekannt gegeben.

Notes
No information