SPR83300 – Translation II

Module
Translation II
Translation II
Module number
SPR83300
Version: 1
Faculty
Angewandte Sprachen und Interkulturelle Kommunikation
Level
Master
Duration
1 Semester
Semester
Winter semester
Module supervisor

Prof. Hui Fang Chiao
Hui.Fang.Chiao(at)fh-zwickau.de

Prof. Dr. Doris Weidemann
Doris.Weidemann(at)fh-zwickau.de

Lecturer(s)

Prof. Hui Fang Chiao
Hui.Fang.Chiao(at)fh-zwickau.de

Course language(s)

Chinese - 50.00%
in "Translation II"

German - 50.00%
in "Translation II"

ECTS credits

5.00 credits

Workload

150 hours

Courses

2.00 SCH (2.00 SCH Lecture with integrated exercise / seminar-lecture)

Self-study time

120.00 hours

Pre-examination(s)
None
Examination(s)

mündliche Prüfungsleistung
Module examination | Examination time: 20 min | Weighting: 100%
in "Translation II"

Media type
No information
Instruction content/structure
  • Einarbeitung in die fachspezifischen Textkonventionen
  • Übungen zur Produktion fachsprachlicher Texte: Verträge, Geschäftsberichte, Firmenpräsentationen und Fachartikel
  • Übungen zur Dolmetschtechnik: Shadowing, Notation
  • Praxisrelevante Übungen zum Konsekutivdolmetschen, Flüsterdolmetschen und Verhandlungsdolmetschen
  • praxisorientierte Dolmetschsituationen
Qualification objectives

Die Studierenden

  • sind mit den wichtgsten Faktoren im Translationsprozess vertraut.
  • können Ausgangstexte systematisch analysieren und spezifische translatorische Fragen in Fachtexten behandeln.
  • verfügen über Fachwissen über die Übersetzungstechnik und Strategie .
  • kennen verschiedene Arten des Dolmetschens und sind mit dem Dolmetschprozess vertraut.
  • Sie verfügen über Kompetenzen zur selbstständigen Planung und Durchführung eines praktischen Einsatzes.
Special admission requirements

keine

Recommended prerequisites

Erfolgreiche Teilnahme am Modul "Translation I"

Continuation options
No information
Literature

Aktuelle Literatur wird in der Lehrveranstaltung bekannt gegeben.

Notes

Die Lehrveranstaltung wird online durchgeführt.